loading...
倚著玉山山脈,隔陳有蘭溪對望溪頭,位於南投水裡的上安村,樸實靜默的守著青山綠意。短暫數年的都會生活,讓我們早早體會自然環境的可貴,根植於土地的深切情感,回到最愛的上安村,在河畔的平原上的築起唐風民居,引溪澗入水塘、植青松水柳,佈置自然庭園,重拾自然恬靜的山居生活。
Leaning against Yushan Mountain Range, resting by Chen You Lan Stream on the other side of Xi Tou, Lao Wu Home Stay sits quietly and sturdily in its own green field at the heart of Shang An Village in Shui Li, Nan Tou County.Lao Wu realised the importance of living with nature after years of urban life, and decided to return to where he came from with his family. They built a traditional wooden structure two-floor guest house by the brook, and then channelled the water to the ponds, planted pine and willow trees in the garden to create a tranquil haven in this worldly world.

生活若是一種學習的進程,那麼院子裡的蓊鬱植栽就是我們的學習成果,幫自然挪出一個空間,大自然便給予滿滿豐盛回應。水楊的樹幹年年加粗,五葉松恣意的伸展姿態,螢火蟲不請自來、溪魚滿水塘,紅冠水雞也來此安居。照顧一畦有機野菜田,剩菜做堆肥,生態污水淨化池裡荷花盛開,自然循環的生活方式在這裡得到自在的實踐,我們樂在其中。
If life is an on-going learning process, then the yards of lush vegetation is part of the progress. The Mother Nature is always kind to those who pay their respect and only return with more bountifulness.  The trunk of willow trees are thickening by the year while the five-leave pines expending their branches. Fireflies gather around unpolluted water, fishes swim in the brooks and the ponds, and the special guest - moorhens nest in the farm.The farm house recycle and reuse the waste and the leftovers to make compost and then to be added to the soil as fertilizer, forming an excellent and organic growing medium for the plants, flowers and the home grown vegetables. With an ecosystem pond on the site, it is not only helpful to the well-being and the functioning of our environment, but also enjoyable to see the lotus and waterlilies blossoming. This is the way we live our lives

在舒緩的園中小憩、品味放空的悠閒,聽鳥語輕碎,枝枒光燦閃耀,當山嵐輕送飄過眼前,不管是慢活還是樂活,在這裡都已忘言。分享自然生活的過程,讓我們更感富足,歡迎您的到訪親臨,與我們呼吸大地的生命氣息,同享山居的悠然時光。
Take a stroll and relax in the soothing garden, slow down the pace and hear the birds chirping, bath in the sunshine, embrace the mountain views and immerse oneself in the sound of wind chimes when the breezy air came from the valley, no word is needed.Lao Wu Home Stay welcome you to visit and experience the enjoyable, close-to-the-nature life style that we are more than happy to share with you.
我們的庭園是動物的遊樂場,早起的白頭翁在晨曦中輕吟,翠鳥與白鷺鷥經常到溪邊來享用早餐,白腹秧雞、紅冠水雞是這兩年的新住客,竹雞每天進進出出的像走廚房,害羞的黑冠麻鷺老是玩捉迷藏。
Our farm is a playground for all natural inhabitant, Chinese bulbuls start to sing early in the morning, kingfishers and egrets have their breakfast by the stream. White-breasted waterhens and moorhens join us in the recent years. Those sociable white-throated hill partridges walk in and out of the yard busily while the shy Malaysian night herons prefer hide and seek.

歡樂園地的舞台是綠油油的大花園,滿池的槐葉萍、水金英讓魚蝦在裡頭悠哉的過活,燭臺草根根的點著蠟燭花,傘草蓊蓊鬱鬱的最適合水鳥暫歇,夏天野薑花與蓮荷的清香滿園,讓人氣爽心怡。
Floating moss in the pool provides fish and freshwater shrimp a comfortable home to live in peacefully. Lushes of perennial peanut dotting with yellow flowers in the garden, umbrella plants are perfect for various waders and shorebirds to have a rest.

夜幕來臨,螢火蟲跳起求偶舞,蛙與螽絲熱情伴奏,如果沒下雨,請您跟我們一起撩起褲管,踏進小溪與溪蝦來個神祕接觸。
In summer time, pleasant smell of ginger lilies and lotus flowers pervade the air.
When the night comes, fireflies emerge like twinkling stars as well as frogs and long-horn grasshoppers are performing the background music. With the moon glowing, do step in the brooks and enjoy the cooling spring water!
HOME MADE PRODUCTS 
全麥手工饅頭  WHOLE WHEAT HAND MADE STEAMED ROLL
健康的食物,來自安全的食材。為了讓住宿的朋友可以吃到健康美味的早餐,我們遍尋各地友善農夫,取自然安全食材,捲起自身衣袖,親手製作柴燒饅頭,要的只是讓朋友們在咀嚼的片刻間,得到我們的真誠與感動。
 Healthy food comes from earnest hands. We committed to our guests with healthy meals. In order to do so, we grow organic vegetables in the farm and work with other earth friendly farmers. We also roll up the sleeves and make wood burning fire for our homemade steamed rolls which are highly rated and recommended.

養生醋飲  SLOW FERMENTED DRINKING VINEGAR
取在地梅子、葡萄、五葉松..等食材,以自然安全糙米做為基底,加入鮮採食材,浸釀兩到三年後,製作成最養生的健康醋飲。這是每天住宿朋友晚餐後的最佳的健康良伴,讓客人在滿足飽食之慾後,亦可讓身體輕鬆無負擔。
We use brown rice as base to produce slow fermented vinegar, then flavored with local plums, grapes, or five-leave pine needles. Soaking for two to three years, our own brand drinking vinegar is ready. This is the perfect drink we serve our guests every night after meal to help digestion. 

調養梅精  PLUM EXTRACT
有機農夫盧三哥,也是老五的兄長,他是第一位上安村的有機農,堅持並致力於有機農耕已為時多年,取得了中興大學有機認證,為地球盡份微薄保留淨土的心力。辛苦栽種有機檸檬、水蜜桃及大遍的梅園。而有機的梅子,正是我們拿來製作梅精的有機食材。梅精是強效的鹼性食品,效用廣泛,乃調養身體酸鹼性最佳素材,也是我們用來分享照顧客人健康的珍貴聖品。
 Our organic farmer brother Lu, an elder sibling of Lao Wu, is the first who initiate organic method in Shang An Village decades ago. He has achieved organic certification from National Chung Hsing University and is committed to keep a sustainable environment.
He has planted organic lemons, peaches and plums all over his farm land. And that is the plums we sourced for our production of plum extract. Plum extract is a potent alkaline food which has been widely praised and used to restore acid-base body.
購物車是空的。
瀏覽記錄
- 空的 -
登入網站後台即可更改內容
登 入